2nd Copy of old poems
Melody in Green Land
(绿島小夜曲) *
A piece of Bobia squeezed in chopsticks
Watery my mouth is
Everything hangs in balance
Melody notes floating in air
The sweet echo carrying Nantah
around the world
Stirring up storm in my mind
pond in Yunan Yuan
A melody recalling the rain and storm
A paradise lost in intrigue
decayed and gone in West Wind
with century wisdom
Now , an aging soul, a piece of Bobia
dangling seducing him
beholding the horizon
Nothing but a Green Island beside the pond where the charming girls displaying their feathers
Now the fair sex has turned grey
And my Bobia begins to sigh
The tune still harpping on the past
So romantic, so sad, struggling
I see my Bobia sadly waiting
Telling the coming of the East Wind
The melody sings on melancholy
I feel West Wind rushing
while the East Wind strolling
around the pond
I wake up when the time disappears
Suddenly I hear a splash
My Bobia has dashed to its death
-----------------‐----‐-------------
* 有部份南大同学, 把《绿島小夜曲》當校歌。每當我听到, 就会想起风风雨雨的云南园。當時在小贩中心用膳, 听了心潮起伏, 遂匆匆而作。这个島是当时台湾关压反国民党急進派人物的扣留所. 原稿未发表过, 近日翻阅,过往云烟又湧上心头,热淚橫流看云南,激情之下, 顺笔修整! 陈星南 識,草于 叶都 听风楼,時为 02/12/2020.
Composed at a hawker Centre, Clementi, Singapore, at 7:03 p.m., on 11 March, 2002 with a H/P handheld computer, recopied at 10:54 a.m., on 17 July, 2002
Comments
Post a Comment