2nd Copy of old poems

Melody in Green Land 

(绿島小夜曲) *

A piece of Bobia squeezed in chopsticks

Watery my mouth is

Everything hangs in balance

Melody notes floating in air

The sweet echo carrying Nantah

          around the world

Stirring up storm in my mind

pond in Yunan Yuan


A melody recalling the rain and storm

A paradise lost in intrigue

          decayed and gone in West Wind

          with century wisdom


Now , an aging soul, a piece of Bobia

          dangling seducing him

          beholding the horizon


Nothing but a Green Island beside the pond where the charming girls displaying their feathers


Now the fair sex has turned grey

And my Bobia begins to sigh

The tune still harpping on the past

So romantic, so sad, struggling

I see my Bobia sadly waiting


Telling the coming of the East Wind

The melody sings on melancholy

I feel West Wind rushing

while the East Wind strolling

          around the pond


I wake up when the time disappears

Suddenly I hear a splash

My Bobia has dashed to its death

-----------------‐----‐-------------

* 有部份南大同学, 把《绿島小夜曲》當校歌。每當我听到, 就会想起风风雨雨的云南园。當時在小贩中心用膳, 听了心潮起伏, 遂匆匆而作。这个島是当时台湾关压反国民党急進派人物的扣留所. 原稿未发表过, 近日翻阅,过往云烟又湧上心头,热淚橫流看云南,激情之下, 顺笔修整!  陈星南 識,草于 叶都 听风楼,時为 02/12/2020.

Composed at a hawker Centre,  Clementi,  Singapore, at 7:03 p.m., on 11 March, 2002 with a H/P handheld computer, recopied at 10:54 a.m., on 17 July, 2002

Comments

Popular posts from this blog

中国古代唯物辨证思维探索 ( 犹太人比中国人更聪明吗 ? 从研读 [ 比较历史 ] 去找答案罢! 中国人的左脑不是阿斗! 當中国人在发展唯物辨证思維時,马克思博士还未出世!)

夕阳咖啡店飘香 令人想起那难忘的岁月。 年青 一 代怎知那苦难的年代? 问蒼天, 甚么是人类的前途?

氣功 古称吐纳 是发源于中华大地,人类文明之絕宝 本人的体验证实真有其事。